<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Perbedaan Penggunaan IN, ON, dan AT Part 1</title>
	<atom:link href="http://swarabhaskara.com/parts-of-speech/in/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://swarabhaskara.com/parts-of-speech/in/</link>
	<description>Komunitas Belajar Bahasa Inggris Online Gratis</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Jan 2012 04:15:22 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: LET&#8217;S STUDY ENGLISH &#171; ibielovess</title>
		<link>http://swarabhaskara.com/parts-of-speech/in/comment-page-1/#comment-17760</link>
		<dc:creator>LET&#8217;S STUDY ENGLISH &#171; ibielovess</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov 2011 02:57:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://swarabhaskara.com/?p=656#comment-17760</guid>
		<description>[...] Phrase ini digunakan untuk menyatakan general location, tetapi kurang spesifik dibandingkan dengan IN. (Lihat Penggunaan IN. a) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Phrase ini digunakan untuk menyatakan general location, tetapi kurang spesifik dibandingkan dengan IN. (Lihat Penggunaan IN. a) [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Swara Bhaskara</title>
		<link>http://swarabhaskara.com/parts-of-speech/in/comment-page-1/#comment-16700</link>
		<dc:creator>Swara Bhaskara</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 May 2011 09:28:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://swarabhaskara.com/?p=656#comment-16700</guid>
		<description>1. IN my life. NOTE: bentuk nounnya adalah &lt;a href=&quot;http://swarabhaskara.com/your-questions/live-vs-life/&quot;&gt;life atau lives&lt;/a&gt;.
2. IN
3. IN
4. IN/ON. Tergantung konteksnya. Kalau objeknya digenggam atau di dalam genggaman/kepalan tangan, gunakan IN, sedangkan kalau menempel di tangan, gunakan ON.
&lt;ul&gt;
&lt;em&gt;I have 10 marbles. Five marbles are &lt;strong&gt;in &lt;/strong&gt;my right hand while the others are &lt;strong&gt;in &lt;/strong&gt;my left hand.
Students, mostly cheaters, usually write answer keys &lt;strong&gt;on &lt;/strong&gt;their hands or even &lt;strong&gt;on &lt;/strong&gt;their thighs. &lt;/em&gt;&lt;/ul&gt;

5. IN
6. tanpa IN/ON. 
&lt;ul&gt;
&lt;em&gt;Please, don&#039;t do this next time!&lt;/em&gt;&lt;/ul&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1. IN my life. NOTE: bentuk nounnya adalah <a href="http://swarabhaskara.com/your-questions/live-vs-life/">life atau lives</a>.<br />
2. IN<br />
3. IN<br />
4. IN/ON. Tergantung konteksnya. Kalau objeknya digenggam atau di dalam genggaman/kepalan tangan, gunakan IN, sedangkan kalau menempel di tangan, gunakan ON.</p>
<ul>
<em>I have 10 marbles. Five marbles are <strong>in </strong>my right hand while the others are <strong>in </strong>my left hand.<br />
Students, mostly cheaters, usually write answer keys <strong>on </strong>their hands or even <strong>on </strong>their thighs. </em></ul>
<p>5. IN<br />
6. tanpa IN/ON. </p>
<ul>
<em>Please, don&#8217;t do this next time!</em></ul>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ahmadi</title>
		<link>http://swarabhaskara.com/parts-of-speech/in/comment-page-1/#comment-16699</link>
		<dc:creator>ahmadi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 May 2011 06:40:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://swarabhaskara.com/?p=656#comment-16699</guid>
		<description>sir bhaskara...i like to ask you something about prepositio aplication..my case are:
1. in my live atau on my live
2. in virtual sense atau on virtual sense
3. in my life atau on my life
4. on your hand atau in your hand
5. in my heart atau on my heart
6. in next time atau on next time

my special thank always for you sir</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sir bhaskara&#8230;i like to ask you something about prepositio aplication..my case are:<br />
1. in my live atau on my live<br />
2. in virtual sense atau on virtual sense<br />
3. in my life atau on my life<br />
4. on your hand atau in your hand<br />
5. in my heart atau on my heart<br />
6. in next time atau on next time</p>
<p>my special thank always for you sir</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: shasy</title>
		<link>http://swarabhaskara.com/parts-of-speech/in/comment-page-1/#comment-16542</link>
		<dc:creator>shasy</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Feb 2011 05:07:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://swarabhaskara.com/?p=656#comment-16542</guid>
		<description>nice page..

thanks i can read n learn more.. here...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nice page..</p>
<p>thanks i can read n learn more.. here&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: yansyah</title>
		<link>http://swarabhaskara.com/parts-of-speech/in/comment-page-1/#comment-16422</link>
		<dc:creator>yansyah</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Jan 2011 11:09:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://swarabhaskara.com/?p=656#comment-16422</guid>
		<description>good night, sir!

saya mau tanya apa ada cara agar bisa lebih mudah mengingat kapan harus menggunakan in, on, dan at

tolong jelaskan tentang penggunaan kata &quot;have&quot;
seperti pada contoh di atas
let’s have
fun (mari kita bersenang-senang)
apa kegunaan have pada kalimat tersebut?

kata apa yg bagus digunakan untuk mengajak kenalan dengan bule yg sebelumnya masih belum pernah ketemu sebelumnya?
seperti ingin mengatakan boleh kenalan nggak?
bahasa inggrisnya yg lebih bagus dan lebih sopan apa?

apa arti dari mind to intro?
saya sering melihat teman saya menulis kata itu

terima kasih</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>good night, sir!</p>
<p>saya mau tanya apa ada cara agar bisa lebih mudah mengingat kapan harus menggunakan in, on, dan at</p>
<p>tolong jelaskan tentang penggunaan kata &#8220;have&#8221;<br />
seperti pada contoh di atas<br />
let’s have<br />
fun (mari kita bersenang-senang)<br />
apa kegunaan have pada kalimat tersebut?</p>
<p>kata apa yg bagus digunakan untuk mengajak kenalan dengan bule yg sebelumnya masih belum pernah ketemu sebelumnya?<br />
seperti ingin mengatakan boleh kenalan nggak?<br />
bahasa inggrisnya yg lebih bagus dan lebih sopan apa?</p>
<p>apa arti dari mind to intro?<br />
saya sering melihat teman saya menulis kata itu</p>
<p>terima kasih</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Swara Bhaskara</title>
		<link>http://swarabhaskara.com/parts-of-speech/in/comment-page-1/#comment-582</link>
		<dc:creator>Swara Bhaskara</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 10:22:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://swarabhaskara.com/?p=656#comment-582</guid>
		<description>&quot;Hesitate&quot; is a verb meaning gundah, ragu-ragu, sungkan, or minder. In a sentence, it mostly needs another verb to follow it, and the verb that follows it should be in infinitive form. But, again the sentence structure is dependent on how you want to express your ideas. 
Your first sentence is INCORRECT. The word &quot;be&quot; before the verb &quot;hesitate&quot; should be omitted. The sentence should be:
&lt;ul&gt;
&lt;strong&gt;Express what is in your mind, don’t hesitate!&lt;/strong&gt;&lt;/ul&gt;

Or,you can also express this idea by using the following structure:
&lt;ul&gt;
&lt;strong&gt;Don’t hesitate to express what is in your mind!&lt;/strong&gt;&lt;/ul&gt;

As you can see, the verb &quot;express&quot; should be in infinitive form (i.e. to express). This infinitive form (i.e. to contact, to ask) can also be seen in your next two sentences:
&lt;ul&gt;
&lt;strong&gt;Please do not hesitate to contact me if you have any queries.
If you’d like me to send you the book, then please don’t hesitate to ask.&lt;/strong&gt;&lt;/ul&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Hesitate&#8221; is a verb meaning gundah, ragu-ragu, sungkan, or minder. In a sentence, it mostly needs another verb to follow it, and the verb that follows it should be in infinitive form. But, again the sentence structure is dependent on how you want to express your ideas.<br />
Your first sentence is INCORRECT. The word &#8220;be&#8221; before the verb &#8220;hesitate&#8221; should be omitted. The sentence should be:</p>
<ul>
<strong>Express what is in your mind, don’t hesitate!</strong></ul>
<p>Or,you can also express this idea by using the following structure:</p>
<ul>
<strong>Don’t hesitate to express what is in your mind!</strong></ul>
<p>As you can see, the verb &#8220;express&#8221; should be in infinitive form (i.e. to express). This infinitive form (i.e. to contact, to ask) can also be seen in your next two sentences:</p>
<ul>
<strong>Please do not hesitate to contact me if you have any queries.<br />
If you’d like me to send you the book, then please don’t hesitate to ask.</strong></ul>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: imranraif09</title>
		<link>http://swarabhaskara.com/parts-of-speech/in/comment-page-1/#comment-580</link>
		<dc:creator>imranraif09</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 09:42:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://swarabhaskara.com/?p=656#comment-580</guid>
		<description>Good afternoon, Sir!

I need your time again, Sir. I found word &lt;b&gt;&lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;&quot;Hesitate&quot;&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; somewhere used in sentence. Here the sentence :
&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;

 Express what is in your mind, don&#039;t be hesitate

&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;
But I saw in Oxford english dictionary. The &lt;b&gt;&lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;&quot;Hesitate&quot;&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; filled a sentence with different way. Here the sentences :

&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;
Please do not hesitate to contact me if you have any queries.

If you&#039;d like me to send you the book, then please don&#039;t hesitate to ask.

&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;

Is the &quot;sentence from somewhere&quot; wrong or It&#039;s just another variation using word &quot;Hesitate&quot;?

Again thank you very much, Sir!  &lt;img src=&#039;http://swarabhaskara.com/wp-includes/images/smilies/1.gif&#039; alt=&#039;:)&#039; class=&#039;wp-smiley&#039; /&gt; </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good afternoon, Sir!</p>
<p>I need your time again, Sir. I found word <b><font color="yellow">&#8220;Hesitate&#8221;</font></b> somewhere used in sentence. Here the sentence :<br />
<b><font color="yellow"></p>
<p> Express what is in your mind, don&#8217;t be hesitate</p>
<p></font></b><br />
But I saw in Oxford english dictionary. The <b><font color="yellow">&#8220;Hesitate&#8221;</font></b> filled a sentence with different way. Here the sentences :</p>
<p><b><font color="yellow"><br />
Please do not hesitate to contact me if you have any queries.</p>
<p>If you&#8217;d like me to send you the book, then please don&#8217;t hesitate to ask.</p>
<p></font></b></p>
<p>Is the &#8220;sentence from somewhere&#8221; wrong or It&#8217;s just another variation using word &#8220;Hesitate&#8221;?</p>
<p>Again thank you very much, Sir!  <img src='http://swarabhaskara.com/wp-includes/images/smilies/1.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Swara Bhaskara</title>
		<link>http://swarabhaskara.com/parts-of-speech/in/comment-page-1/#comment-579</link>
		<dc:creator>Swara Bhaskara</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 08:23:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://swarabhaskara.com/?p=656#comment-579</guid>
		<description>A. ON dan UPON punya similar meaning and used interchangeably.
1. ON pada contoh kalimat yang diberikan di tulisan &lt;a href=&quot;http://swarabhaskara.com/parts-of-speech/on/&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Penggunaan ON&lt;/a&gt;, juga dapat diganti dengan UPON, menjadi:
   &lt;ul&gt;
&lt;strong&gt;1. Why don’t you hang your pictures UPON the wall?
   2. There’s something UPON your cheek. (cheek = pipi).
   3. I put the book UPON your desk.
   4. We were not allowed to make comments. We had to sit still UPON the couch listening. (still = diam; couch = sofa).&lt;/strong&gt;&lt;/ul&gt;

2. 
&lt;ul&gt;
&lt;strong&gt;I rely on on = I rely UPON you.
It depends on your decision = It depends UPON your decision.&lt;/strong&gt;&lt;/ul&gt;

B. ON dan UPON can be used interchangeably but they have slight different meaning. On = di atas, UPON = di atas suatu object dan object yang dibicarakan posisinya di atas posisi si pembicara.
Di contoh yang saya berikan di tanggapan sebelumnya, saya misalkan mereka sedang ngobrol dengan seorang tamu di lantai 3 di sebuah apartemen bertingkat. 
&lt;ul&gt;
&lt;strong&gt;My husband is ON the fifth floor. 
My husband is UPON the fifth floor. &lt;/strong&gt;&lt;/ul&gt;

Di kalimat kedua, si pembicara memberitahu tamunya (yang dianggap tidak tahu sedang berada di lantai berapa) dua hal:
- suaminya ada di lantai 5.
- lantai 5 itu (posisi suaminya berada saat dibicarakan) ada di atas mereka ngobrol. 
Hal yang kedua inilah yang tidak termaktub jika digunakan kalimat yang pertama.
Kalau misalnya suaminya ada di lantai 2, kalimatnya dapat ditulis:
&lt;ul&gt;
&lt;strong&gt;My husband is DOWN ON the second floor.&lt;/strong&gt;&lt;/ul&gt;

Atau cukup dengan menggunakan ON:
&lt;ul&gt;
&lt;strong&gt;My husband is ON the second floor. &lt;/strong&gt;&lt;/ul&gt;

Jadi, UPON sebenarnya penggabungan UP + ON. Lawan (antonym) dari UP adalah DOWN.

C. ON dan UPON cannot be used interchangeably.
Pada contoh kalimat berikut hanya dapat digunakan ON. (UPON tidak dapat digunakan)!
&lt;ul&gt;
&lt;strong&gt;The light is ON now. (Lampunya hidup sekarang)
My computer is ON but I can&#039;t move the mouse cursor. It hangs. (Komputerku hidup tetapi aku tidak dapat memindahkan/menggeser mouse cursor. Komputerku hang/macet).
Do you get turned ON when you see a hot girl wearing nothing? (Apakah kamu terangsang ketika kamu lihat seorang cewek sexy tanpa busana?)
Turn the TV on, please!. (Tolong hidupkan TV-nya)
The electric is ON and OFF all the time. The PLN sucks. (Listriknya hidup kemudian mati lagi, hidup kemudian mati lagi, begitu terus. PLN jelek dan menyebalkan). &lt;/strong&gt;&lt;/ul&gt;

Sebaliknya, di kalimat berikut hanya dapat digunakan UPON:
&lt;ul&gt;
&lt;strong&gt;Once UPON a time, there was a mighty but evil dragon. (Pada suatu kala, ada seekor naga yang sakti tapi jahat).
Upon hearing of the explosion, we ran out of the building. (Segera setelah mendengar suara ledakan, kami berlarian ke luar gedung).&lt;/strong&gt;&lt;/ul&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A. ON dan UPON punya similar meaning and used interchangeably.<br />
1. ON pada contoh kalimat yang diberikan di tulisan <a href="http://swarabhaskara.com/parts-of-speech/on/" target="_blank" rel="nofollow">Penggunaan ON</a>, juga dapat diganti dengan UPON, menjadi:</p>
<ul>
<strong>1. Why don’t you hang your pictures UPON the wall?<br />
   2. There’s something UPON your cheek. (cheek = pipi).<br />
   3. I put the book UPON your desk.<br />
   4. We were not allowed to make comments. We had to sit still UPON the couch listening. (still = diam; couch = sofa).</strong></ul>
<p>2. </p>
<ul>
<strong>I rely on on = I rely UPON you.<br />
It depends on your decision = It depends UPON your decision.</strong></ul>
<p>B. ON dan UPON can be used interchangeably but they have slight different meaning. On = di atas, UPON = di atas suatu object dan object yang dibicarakan posisinya di atas posisi si pembicara.<br />
Di contoh yang saya berikan di tanggapan sebelumnya, saya misalkan mereka sedang ngobrol dengan seorang tamu di lantai 3 di sebuah apartemen bertingkat. </p>
<ul>
<strong>My husband is ON the fifth floor.<br />
My husband is UPON the fifth floor. </strong></ul>
<p>Di kalimat kedua, si pembicara memberitahu tamunya (yang dianggap tidak tahu sedang berada di lantai berapa) dua hal:<br />
- suaminya ada di lantai 5.<br />
- lantai 5 itu (posisi suaminya berada saat dibicarakan) ada di atas mereka ngobrol.<br />
Hal yang kedua inilah yang tidak termaktub jika digunakan kalimat yang pertama.<br />
Kalau misalnya suaminya ada di lantai 2, kalimatnya dapat ditulis:</p>
<ul>
<strong>My husband is DOWN ON the second floor.</strong></ul>
<p>Atau cukup dengan menggunakan ON:</p>
<ul>
<strong>My husband is ON the second floor. </strong></ul>
<p>Jadi, UPON sebenarnya penggabungan UP + ON. Lawan (antonym) dari UP adalah DOWN.</p>
<p>C. ON dan UPON cannot be used interchangeably.<br />
Pada contoh kalimat berikut hanya dapat digunakan ON. (UPON tidak dapat digunakan)!</p>
<ul>
<strong>The light is ON now. (Lampunya hidup sekarang)<br />
My computer is ON but I can&#8217;t move the mouse cursor. It hangs. (Komputerku hidup tetapi aku tidak dapat memindahkan/menggeser mouse cursor. Komputerku hang/macet).<br />
Do you get turned ON when you see a hot girl wearing nothing? (Apakah kamu terangsang ketika kamu lihat seorang cewek sexy tanpa busana?)<br />
Turn the TV on, please!. (Tolong hidupkan TV-nya)<br />
The electric is ON and OFF all the time. The PLN sucks. (Listriknya hidup kemudian mati lagi, hidup kemudian mati lagi, begitu terus. PLN jelek dan menyebalkan). </strong></ul>
<p>Sebaliknya, di kalimat berikut hanya dapat digunakan UPON:</p>
<ul>
<strong>Once UPON a time, there was a mighty but evil dragon. (Pada suatu kala, ada seekor naga yang sakti tapi jahat).<br />
Upon hearing of the explosion, we ran out of the building. (Segera setelah mendengar suara ledakan, kami berlarian ke luar gedung).</strong></ul>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: imranraif09</title>
		<link>http://swarabhaskara.com/parts-of-speech/in/comment-page-1/#comment-574</link>
		<dc:creator>imranraif09</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 02:02:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://swarabhaskara.com/?p=656#comment-574</guid>
		<description>Thank you very much, Sir. I haven&#039;t got it yet.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you very much, Sir. I haven&#8217;t got it yet.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Swara Bhaskara</title>
		<link>http://swarabhaskara.com/parts-of-speech/in/comment-page-1/#comment-573</link>
		<dc:creator>Swara Bhaskara</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 13:53:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://swarabhaskara.com/?p=656#comment-573</guid>
		<description>Untuk mengekspresikan keterangan tempat, ON dan UPON dapat digunakan secara interchangable. Dua-duanya digunakan untuk mengekspresikan posisi &quot;menempel di atas permukaan suatu object&quot;. Namun demikian, penggunaan UPON sudah sangat jarang digunakan sekarang. 

Dalam verb phrase &quot;rely on&quot;, depend on&quot; juga bisa digunakan UPON, tetapi sekali lagi UPON sudah sangat jarang digunakan. 

UPON kadang digunakan untuk menyatakan bahwa posisi yang dimaksud berada di atas si pembicara. 
He is on the fifth floor. (Kalimat ini hanya menyatakan bahwa he berada di lantai 5).
He is upon the fifth floor. (Kalimat ini selain menyatakan bahwa he berada di lantai 5, juga menyatakan bahwa lantai 5 itu ada di atasnya si pembicara. Misalnya saja, si pembicara ngomongnya di lantai 3).

Ada beberapa expresi dimana ON dan UPON tidak dapat digunakan secara interchangable. Di expresi berikut hanya digunakan ON:
- The light/computer/machine is on. 
- get turned on. (terangsang)
- turn it on/off. (hidupkan/matikan)
- on and off. (hidup/ada kemudian mati/tidak ada lagi).

Dan, di expresi berikut hanya dapat digunakan UPON:
- once upon a time. 
- upon hearing of the explosion, we ran. (upon = thereafter).

Do you have any expressions using ON and UPON that need to be discussed about? Please, share them with us!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Untuk mengekspresikan keterangan tempat, ON dan UPON dapat digunakan secara interchangable. Dua-duanya digunakan untuk mengekspresikan posisi &#8220;menempel di atas permukaan suatu object&#8221;. Namun demikian, penggunaan UPON sudah sangat jarang digunakan sekarang. </p>
<p>Dalam verb phrase &#8220;rely on&#8221;, depend on&#8221; juga bisa digunakan UPON, tetapi sekali lagi UPON sudah sangat jarang digunakan. </p>
<p>UPON kadang digunakan untuk menyatakan bahwa posisi yang dimaksud berada di atas si pembicara.<br />
He is on the fifth floor. (Kalimat ini hanya menyatakan bahwa he berada di lantai 5).<br />
He is upon the fifth floor. (Kalimat ini selain menyatakan bahwa he berada di lantai 5, juga menyatakan bahwa lantai 5 itu ada di atasnya si pembicara. Misalnya saja, si pembicara ngomongnya di lantai 3).</p>
<p>Ada beberapa expresi dimana ON dan UPON tidak dapat digunakan secara interchangable. Di expresi berikut hanya digunakan ON:<br />
- The light/computer/machine is on.<br />
- get turned on. (terangsang)<br />
- turn it on/off. (hidupkan/matikan)<br />
- on and off. (hidup/ada kemudian mati/tidak ada lagi).</p>
<p>Dan, di expresi berikut hanya dapat digunakan UPON:<br />
- once upon a time.<br />
- upon hearing of the explosion, we ran. (upon = thereafter).</p>
<p>Do you have any expressions using ON and UPON that need to be discussed about? Please, share them with us!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

