<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Penggunaan Kata depan OF</title>
	<atom:link href="http://swarabhaskara.com/parts-of-speech/penggunaan-kata-depan-of/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://swarabhaskara.com/parts-of-speech/penggunaan-kata-depan-of/</link>
	<description>Komunitas Belajar Bahasa Inggris Online Gratis</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 02:09:28 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Swara Bhaskara</title>
		<link>http://swarabhaskara.com/parts-of-speech/penggunaan-kata-depan-of/comment-page-1/#comment-17182</link>
		<dc:creator>Swara Bhaskara</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jul 2011 08:31:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://swarabhaskara.com/?p=715#comment-17182</guid>
		<description>Hi Tra,

Yes, each pair of those sentences has the same meaning.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Tra,</p>
<p>Yes, each pair of those sentences has the same meaning.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tra</title>
		<link>http://swarabhaskara.com/parts-of-speech/penggunaan-kata-depan-of/comment-page-1/#comment-17181</link>
		<dc:creator>tra</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jul 2011 07:59:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://swarabhaskara.com/?p=715#comment-17181</guid>
		<description>Hi sir, 
Do among these sentences have different meaning?
In the article, it is written that the usage of &quot;OF&quot; is for specific noun.
&lt;ol&gt;
All of the students in my class are smart. (semua murid di kelasku pintar)
All the students in my class are smart. (semua murid di kelasku pintar)&lt;/ol&gt;

&lt;ol&gt;
All of those books are mine. (semua buku itu punya saya)
All those books are mine. (semua buku itu punya saya)&lt;/ol&gt;


but I can&#039;t find the difference of those sentences. They are like the same in meaning.
How to differentiate the meaning of those sentences sir?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi sir,<br />
Do among these sentences have different meaning?<br />
In the article, it is written that the usage of &#8220;OF&#8221; is for specific noun.</p>
<ol>
All of the students in my class are smart. (semua murid di kelasku pintar)<br />
All the students in my class are smart. (semua murid di kelasku pintar)</ol>
<ol>
All of those books are mine. (semua buku itu punya saya)<br />
All those books are mine. (semua buku itu punya saya)</ol>
<p>but I can&#8217;t find the difference of those sentences. They are like the same in meaning.<br />
How to differentiate the meaning of those sentences sir?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Swara Bhaskara</title>
		<link>http://swarabhaskara.com/parts-of-speech/penggunaan-kata-depan-of/comment-page-1/#comment-17112</link>
		<dc:creator>Swara Bhaskara</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jul 2011 12:57:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://swarabhaskara.com/?p=715#comment-17112</guid>
		<description>The following five are possible:
&lt;ul&gt;1. The Institute of Technology of Bandung
2. The Technology Institute of Bandung
3. Bandung Institute of Technology
4. Bandung Technology Institute
5. Institut Teknonologi Bandung.&lt;/ul&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The following five are possible:</p>
<ul>1. The Institute of Technology of Bandung<br />
2. The Technology Institute of Bandung<br />
3. Bandung Institute of Technology<br />
4. Bandung Technology Institute<br />
5. Institut Teknonologi Bandung.</ul>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Swara Bhaskara</title>
		<link>http://swarabhaskara.com/parts-of-speech/penggunaan-kata-depan-of/comment-page-1/#comment-17111</link>
		<dc:creator>Swara Bhaskara</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jul 2011 12:41:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://swarabhaskara.com/?p=715#comment-17111</guid>
		<description>Hi Amalia,

Whether those noun phrases are followed by a singular verb or a plural verb is determined by the noun preceding the preposition OF. If it is a singular noun, the phrase should be followed by a singular verb, but if it&#039;s a plural noun, the phrase should be followed by a plural verb. 

Examples:

&lt;ul&gt;
&lt;em&gt;1. &lt;u&gt;A troop&lt;/u&gt; of lions &lt;u&gt;enters&lt;/u&gt; that village every night.&lt;/em&gt; (singular - singular)
&lt;em&gt;2. &lt;u&gt;Two packs&lt;/u&gt; of lions &lt;u&gt;enter&lt;/u&gt; another near by village every night.&lt;/em&gt; (plural - plural)&lt;/ul&gt;


&lt;ul&gt;
&lt;em&gt;3. &lt;u&gt;A school&lt;/u&gt; of unique fish &lt;u&gt;was seen&lt;/u&gt; by a fisherman.&lt;/em&gt; (singular - singular)
&lt;em&gt;4. &lt;u&gt;Two schools&lt;/u&gt; of unique fish &lt;u&gt;were seen&lt;/u&gt; by a fisherman.&lt;/em&gt; (plural - plural)&lt;/ul&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Amalia,</p>
<p>Whether those noun phrases are followed by a singular verb or a plural verb is determined by the noun preceding the preposition OF. If it is a singular noun, the phrase should be followed by a singular verb, but if it&#8217;s a plural noun, the phrase should be followed by a plural verb. </p>
<p>Examples:</p>
<ul>
<em>1. <u>A troop</u> of lions <u>enters</u> that village every night.</em> (singular &#8211; singular)<br />
<em>2. <u>Two packs</u> of lions <u>enter</u> another near by village every night.</em> (plural &#8211; plural)</ul>
<ul>
<em>3. <u>A school</u> of unique fish <u>was seen</u> by a fisherman.</em> (singular &#8211; singular)<br />
<em>4. <u>Two schools</u> of unique fish <u>were seen</u> by a fisherman.</em> (plural &#8211; plural)</ul>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: amalia_english-club</title>
		<link>http://swarabhaskara.com/parts-of-speech/penggunaan-kata-depan-of/comment-page-1/#comment-17107</link>
		<dc:creator>amalia_english-club</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jul 2011 08:15:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://swarabhaskara.com/?p=715#comment-17107</guid>
		<description>do these nouns belong to singular verb, such as troop of lions, pack of dogs, flock of sheep? please give the example each another, thanks  &lt;img src=&#039;http://swarabhaskara.com/wp-includes/images/smilies/1.gif&#039; alt=&#039;:)&#039; class=&#039;wp-smiley&#039; /&gt; </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>do these nouns belong to singular verb, such as troop of lions, pack of dogs, flock of sheep? please give the example each another, thanks  <img src='http://swarabhaskara.com/wp-includes/images/smilies/1.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Either/Neither : Warta Warga</title>
		<link>http://swarabhaskara.com/parts-of-speech/penggunaan-kata-depan-of/comment-page-1/#comment-16648</link>
		<dc:creator>Either/Neither : Warta Warga</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Apr 2011 13:24:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://swarabhaskara.com/?p=715#comment-16648</guid>
		<description>[...] Contoh kalimat yang menggunakan either dan neither secara mandiri (tanpa or dan nor) lainnya dapat dibaca di topik: Words always followed by singular verbs dan Conjunctions dan Penggunaannya,, sedangkan penggunaan either/neither + of the + noun dapat dibaca di topik: Penggunaan kata depan OF. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Contoh kalimat yang menggunakan either dan neither secara mandiri (tanpa or dan nor) lainnya dapat dibaca di topik: Words always followed by singular verbs dan Conjunctions dan Penggunaannya,, sedangkan penggunaan either/neither + of the + noun dapat dibaca di topik: Penggunaan kata depan OF. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ahmadi</title>
		<link>http://swarabhaskara.com/parts-of-speech/penggunaan-kata-depan-of/comment-page-1/#comment-16638</link>
		<dc:creator>ahmadi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Apr 2011 09:48:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://swarabhaskara.com/?p=715#comment-16638</guid>
		<description>terus terang saya tidak tahu bagaimana membentuk sebuah kalimat dengan frasa yang banyak, misalnya:
perbanyakan tanaman melalui teknik mikropropagasi dan embriogenesis secara kultur jaringan

i have make it as:

plant propagation by micropropagation and embryogenesis with tissue culture apllication

is that correct sentence..?
Thank you very much for Your consideration and I look forward to hearing your correction in the near future</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>terus terang saya tidak tahu bagaimana membentuk sebuah kalimat dengan frasa yang banyak, misalnya:<br />
perbanyakan tanaman melalui teknik mikropropagasi dan embriogenesis secara kultur jaringan</p>
<p>i have make it as:</p>
<p>plant propagation by micropropagation and embryogenesis with tissue culture apllication</p>
<p>is that correct sentence..?<br />
Thank you very much for Your consideration and I look forward to hearing your correction in the near future</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ahmadi</title>
		<link>http://swarabhaskara.com/parts-of-speech/penggunaan-kata-depan-of/comment-page-1/#comment-16637</link>
		<dc:creator>ahmadi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Apr 2011 05:49:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://swarabhaskara.com/?p=715#comment-16637</guid>
		<description>sir, what is the suitable word to saying ITB in english
bandung intitute of technology
or just
technology institute of bandung
or just
bandung institute technology

let&#039;s have clear that.for human around the world ^_^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sir, what is the suitable word to saying ITB in english<br />
bandung intitute of technology<br />
or just<br />
technology institute of bandung<br />
or just<br />
bandung institute technology</p>
<p>let&#8217;s have clear that.for human around the world ^_^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

